1947 yılında Celan’a ait şiirler yayımlanır aralarında meşhur Ölüm Fügü de Petre Solomon’un çevirisiyle („Olüm Tangosu” başlığı ile) bulunmaktadır. Bükreş Celan’da karmaşık duygulara yol açmaktadır: Bir yandan bu kültür başkentine hayrandır öte yandan ise anadili olan Almancadan dolayı giderek yalnızlaşır ve özellikle bundan dolayı savaş sonrası mesleki olanaklar gözükmemektedir. Ion Caraion ve Virgil lerunca’nın çıkardığı Agora adlı dergide şiirlerinden üçü Almanca olarak yayımlanır ve bu esnada Alfred Margul-Sperber Celan’ın dörtlüklerini Viyanalı ve Salzburglu kültür redaksiyonlarına gönderir ve de eşe dosta tavsiye etse de da tüm bu çabalar maalesef pek büyük bir başarı sağlamaz.